Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Мужчин в возрасте нередко тянет на молодых девушек. И страдать от таких отношений могут не только последние — поговорили с сексологом
  2. В Украине изменилось отношение к беларусам. Социологи обнаружили неожиданный тренд
  3. Еще три года назад власти определились с тем, кого будут «бронировать» от мобилизации в военное время. Документ об этом попал к BELPOL
  4. Пропагандисты предложили проголосовать за блокировку YouTube в стране — какие результаты
  5. Пьяный майор юстиции пытался на ходу вытолкнуть из автомобиля сотрудника ГАИ. Инспектор его простил, а что решил суд?
  6. YouTube удалил каналы госСМИ — те пригрозили «экстремизмом»
  7. В Минске «взбесились» цены на аренду жилья. Попытались найти однушку не дороже 260 долларов — вот что из этого вышло
  8. Протасевич заявил, что спецслужбы якобы взломали бот расследователей, вскрывающих бизнес «кошельков» Лукашенко. Журналисты опровергают
  9. Чиновники собираются ввести изменения для жировок
  10. Весна «сломалась» уже в апреле? Прогноз погоды на следующую неделю
  11. Хотите, чтобы вас 8 часов защищали четыре телохранителя со служебным транспортом? В МВД рассказали, сколько это будет стоить
  12. «Нельзя заходить, если ты не министр?» Минчанка возмутилась ограничением в магазине


Наша читательница Александра живет в Минске. Увидев новость о том, что в стране отменяют требование транслитерировать географические названия только с белорусского языка, причем используя исключительно традиционную белорусскую латиницу, девушка задалась вопросом: а что теперь будет с указателями? Чтобы найти на него ответ, она обратилась в Госкомимущество и Мингорисполком. О том, что ей там сообщили, она рассказала «Зеркалу».

Так будет выглядеть указатель городского поселка Шарковщина Витебской области. Изображение: «Зеркало»
Так будет выглядеть указатель городского поселка Шарковщина Витебской области. Изображение: «Зеркало»

Постановление «О передаче наименований географических объектов с белорусского и русского языков на другие языки» опубликовал Госкомитет по имуществу. По инструкции, которая есть в документе, теперь топонимы на указателях можно переводить и с русского. Причем использовать для этого будут вариант латинки, приближенный к транслитерации в паспортах. Например, звук «Ў» теперь передается не графемой «Ŭ», а «W», шипящие станут писать по правилам английского языка: Zh, Ch, Sh, а не с надстрочными знаками, как здесь — Š (ш).

— Я часто езжу на метро, поэтому мне стало интересно, что будет с указателями в метрополитене, — объясняет Александра.

В Госкомимуществе, куда она позвонила, ей сообщили, что указателями занимаются исполкомы населенных пунктов. Если речь идет о Минске, то это Мингорисполком.

— Госкомимущество только определяет единый подход к каким-то правилам, в том числе к передаче наименований с белорусского на другие языки, транслитерацию наименований географических объектов, — сообщила Александре специалист (запись девушка передала в редакцию).

Читательница также обратилась в Управление культуры Мингорисполкома. На вопрос, что сейчас будет с указателями в метро, которые написаны на белорусской латинке, ей порекомендовали обратиться в метрополитен и объяснили, что «все указатели будут соответствовать действующему законодательству». На фразу девушки о том, что закон поменялся, специалист объяснил:

— Многие указатели соответствуют действующему законодательству. Никто не говорит, что все будет переделываться, все будет соответствовать законодательству.

— Но вот вышло постановление, где написано, что некоторые буквы должны передаваться по-другому. Мне интересно, это коснется только новых указателей или старые тоже заменят?

— Сложно сказать, ведь в Минске есть разные указатели. Что нужно будет переделать, то переделаем.

— Выходит, у вас пока нет понимания, что будет с теми указателями, которые уже висят?

— Нет, почему же, тут индивидуальная работа должна быть с каждым указателем. С каждым балансодержателем. Однозначно, все будет соответствовать законодательству. Других вариантов нет. Если будет необходимость переделать, значит, переделают.

На вопрос, когда в таком случае начнут изменять таблички, которые не соответствуют новым требованиям, собеседник ответил: «Не завтра». И объяснил, что это плановая работа, ее объемы велики, при этом «все зависит от балансодержателей».

Дозвониться до специалиста метрополитена, который бы мог сказать, что будет с указателями в метро, Александре не удалось. У нас тоже не получилось.

Напомним, за отмену белорусской латинки в транслитерации географических названий боролись пророссийские и провластные активисты и блогеры во главе с одиозной гродненкой Ольгой Бондаревой. Еще в конце 2022 года стало известно, что власти пошли им навстречу — и на заседании Республиканского совета по исторической политике было принято решение отказаться от латинки.